Monday, May 16, 2011

baraso.n ke baad dekhaa ik shaKhs dil_rubaa saa

baraso.n ke baad dekhaa ik shaKhs dil_rubaa saa 
ab zahan me.n nahii.n hai par naam thaa bhalaa saa 

abaruu khi.nche khi.nche se aa.Nkhe.n jhukii jhukii sii 
baate.n rukii rukii sii lahajaa thakaa thakaa saa 

alfaaz the ke jugnuu aavaaz ke safar me.n 
ban jaaye jangalo.n me.n jis tarah raastaa saa 

Khvaabo.n me.n Khvaab us ke yaado.n me.n yaad us kii 
niindo.n me.n ghul gayaa ho jaise ke rat_jagaa saa 

pahale bhii log aaye kitane hii zindagii me.n 
vo har tarah se lekin auro.n se thaa judaa saa 

agalii muhabbato.n ne vo naa_muraadiyaa.N dii.n 
taazaa rafaaqato.n se dil thaa Daraa Daraa saa 

kuchh ye ke muddato.n se ham bhii nahii.n the roye 
kuchh zahar me.n bujhaa thaa ahabaab kaa dilaasaa 

phir yuu.N huaa ke saavan aa.Nkho.n me.n aa base the 
phir yuu.N huaa ke jaise dil bhii thaa aabalaa saa 

ab sach kahe.n to yaaro ham ko Khabar nahii.n thii 
ban jaayegaa qayaamat ik vaaqi_aa zaraa saa 

tevar the beruKhii ke andaaz dostii ke 
vo ajanabii thaa lekin lagataa thaa aashnaa saa 

ham dasht the ke dariyaa ham zahar the ke amrit 
naahaq thaa zo.Num ham ko jab vo nahii.n thaa pyaasaa 

ham ne bhii us ko dekhaa kal shaam ittefaaqan 
apanaa bhii haal hai ab logo 'Faraz' kaa saa 
 

badan me.n aag sii cheharaa gulaab jaisaaa hai

badan me.n aag sii cheharaa gulaab jaisaaa hai 
ke zahar-e-Gam kaa nashaa bhii sharaab jaisaa hai 

kahaa.N vo qurb ke ab to ye haal hai jaise 
tere firaaq kaa aalam bhii Khvaab jaisaa hai 

magar kabhii ko_ii dekhe ko_ii pa.Dhe to sahii 
dil aa_iinaa hai to cheharaa kitaab jaisaa hai 

vo saamane hai magar tishnagii nahii.n jaatii 
ye kyaa sitam hai ke dariyaa saraab jaisaa hai 

[tishnagii=thirst, saraab=illusion/mirage ] 

'Faraz' sang-e-malaamat se zaKhm zaKhm sahii 
hame.n aziiz hai Khaanaa_Kharaab jaisaa hai 

aise chup hai.n ke ye manzil

aise chup hai.n ke ye manzil bhii ka.Dii ho jaise 
teraa milanaa bhii judaa_ii ki gha.Dii ho jaise 

apane hii saaye se har gaam laraz jaataa huu.N 
raaste me.n ko_ii diivaar kha.Dii ho jaise 

manzile.n duur bhii hai.n manzile.n nazadiik bhii hai.n 
apane hii paao.n me.n zanjiir pa.Dii ho jaise 

kitane naadaan hai.n tere bhulane vaale ke tujhe 
yaad karane ke liye umr pa.Dii ho jaise 

aaj dil khol ke roye hai.n to yuu.N Khush hai 'Faraz' 
chand lamho.n kii ye raahat bhii ba.Dii ho jaise 

ab naye saal kii mohalat nahii.n milane vaalii

ab naye saal kii mohalat nahii.n milane vaalii 
aa chuke ab to shab-o-roz azaabo.n vaale 

[mohalat=time; shab-o-roz=night and day; azaab=pain/misfortune] 

ab to sab dashnaa-o-Khanjar kii zubaa.N bolate hai.n 
ab kahaa.N log muhabbat ke nisaabo.n vaale 

[dashnaa=dagger] 

zindaa rahane kii tamannaa ho to ho jaate hai.n 
faaKhtaao.n ke bhii kirdaar uqaabo.n vaale 

na mere zaKhm khile hai.n na teraa rang-e-hinaa 
mausam aaye hii nahii.n ab ke gulaabo.n vaale 

ab kis kaa jashn manaate ho us des kaa jo taqsiim huaa

ab kis kaa jashn manaate ho us des kaa jo taqsiim huaa 
ab kis ke giit sunaate ho us tan-man kaa jo do-niim huaa 

[taqsiim=divided; do-niim=cut in two] 

us Khvaab kaa jo rezaa rezaa un aa.Nkho.n kii taqadiir huaa 
us naam kaa jo Tuka.Daa Tuka.Daa galiyo.n me.n be-tauqiir huaa 

[rezaa-rezaa=pieces; be-tauqiir=disrespect] 

us parcham kaa jis kii hurmat baazaaro.n me.n niilaam hu_ii 
us miTTii kaa jis kii hurmat mansuub uduu ke naam hu_ii 

[parcham=flag; hurmat=respect/honour; niilaam=auction] 
[mansuub=nominated/appointed; uduu=enemy] 

us jang ko jo tum haar chuke us rasm kaa jo jaarii bhii nahii.n 
us zaKhm kaa jo siine pe na thaa us jaan kaa jo vaarii bhii nahii.n 

[jang=war; vaaranaa=to offer in sacrifice] 

us Khuun kaa jo bad_qismat thaa raaho.n me.n bahaayaa tan me.n rahaa 
us phuul kaa jo beqiimat thaa aa.Ngan me.n khilaa yaa ban me.n rahaa 

[ban=jungle] 

us mashriq kaa jis ko tum ne neze kii anii marham samajhaa 
us maGarib kaa jis ko tum ne jitana bhii luuTaa kam samajhaa 

[mashriq=east; nezaa=spear; anii=spear's point] 
[marham=salve/ointment; maGarib=west] 

un maasuumo.n kaa jin ke lahuu se tum ne farozaa.N raate.n kii.n 
yaa un mazaluumo.n kaa jis se Khanjar kii zubaa.N me.n baate.n kii.n 

[farozaa.N=illuminate; mazaluum=oppressed] 

us mariyam kaa jis kii iffat luTatii hai bhare baazaaro.n me.n 
us iisaa kaa jo qaatil hai aur shaamil hai Gam_Khvaaro.n me.n 

[iffat=chastity] 

in nauhaagaro.n kaa jin ne hame.n Khud qatl kiyaa Khud rote hai.n 
aise bhii kahii.n dam_saaz hue aise jallaad bhii hote hai.n 

[nauhaagar=mourner; dam_saaz=supporting; jallaad=executioner (cruel)] 

un bhuuke nange Dhaa.Ncho.n kaa jo raqs sar-e-baazaar kare.n 
yaa un zaalim qazzaaqo.n kaa jo bhes badal kar vaar kare.n 

[Dhaa.Nchaa=skeleton; raqs=dance; qazzaaq=dacoit] 

yaa un JhuuTe iqaraaro.n kaa jo aaj talak aifaa na hue 
yaa un bebas laachaaro.n kaa jo aur bhii dukh kaa nishaanaa hue 

[aifaa=to fulfill] 

is shaahii kaa jo dast-ba-dast aa_ii hai tumhaare hisse me.n 
kyo.n nang-e-vatan kii baat karo kyaa rakhaa hai is qisse me.n 

[shaahii=royal] 

aa.Nkho.n me.n chhupaaye ashko.n ko ho.nTho.n me.n vafaa ke bol liye 
is jashn me.n bhii shaamil huu.N nauho.n se bharaa kashkol liye 

[nauhaa=lamentation; kashkol=beggar's bowl]