baraso.n ke baad dekhaa ik shaKhs dil_rubaa saa ab zahan me.n nahii.n hai par naam thaa bhalaa saa abaruu khi.nche khi.nche se aa.Nkhe.n jhukii jhukii sii baate.n rukii rukii sii lahajaa thakaa thakaa saa alfaaz the ke jugnuu aavaaz ke safar me.n ban jaaye jangalo.n me.n jis tarah raastaa saa Khvaabo.n me.n Khvaab us ke yaado.n me.n yaad us kii niindo.n me.n ghul gayaa ho jaise ke rat_jagaa saa pahale bhii log aaye kitane hii zindagii me.n vo har tarah se lekin auro.n se thaa judaa saa agalii muhabbato.n ne vo naa_muraadiyaa.N dii.n taazaa rafaaqato.n se dil thaa Daraa Daraa saa kuchh ye ke muddato.n se ham bhii nahii.n the roye kuchh zahar me.n bujhaa thaa ahabaab kaa dilaasaa phir yuu.N huaa ke saavan aa.Nkho.n me.n aa base the phir yuu.N huaa ke jaise dil bhii thaa aabalaa saa ab sach kahe.n to yaaro ham ko Khabar nahii.n thii ban jaayegaa qayaamat ik vaaqi_aa zaraa saa tevar the beruKhii ke andaaz dostii ke vo ajanabii thaa lekin lagataa thaa aashnaa saa ham dasht the ke dariyaa ham zahar the ke amrit naahaq thaa zo.Num ham ko jab vo nahii.n thaa pyaasaa ham ne bhii us ko dekhaa kal shaam ittefaaqan apanaa bhii haal hai ab logo 'Faraz' kaa saa
Monday, May 16, 2011
baraso.n ke baad dekhaa ik shaKhs dil_rubaa saa
badan me.n aag sii cheharaa gulaab jaisaaa hai
badan me.n aag sii cheharaa gulaab jaisaaa hai ke zahar-e-Gam kaa nashaa bhii sharaab jaisaa hai kahaa.N vo qurb ke ab to ye haal hai jaise tere firaaq kaa aalam bhii Khvaab jaisaa hai magar kabhii ko_ii dekhe ko_ii pa.Dhe to sahii dil aa_iinaa hai to cheharaa kitaab jaisaa hai vo saamane hai magar tishnagii nahii.n jaatii ye kyaa sitam hai ke dariyaa saraab jaisaa hai [tishnagii=thirst, saraab=illusion/mirage ] 'Faraz' sang-e-malaamat se zaKhm zaKhm sahii hame.n aziiz hai Khaanaa_Kharaab jaisaa hai
aise chup hai.n ke ye manzil
aise chup hai.n ke ye manzil bhii ka.Dii ho jaise teraa milanaa bhii judaa_ii ki gha.Dii ho jaise apane hii saaye se har gaam laraz jaataa huu.N raaste me.n ko_ii diivaar kha.Dii ho jaise manzile.n duur bhii hai.n manzile.n nazadiik bhii hai.n apane hii paao.n me.n zanjiir pa.Dii ho jaise kitane naadaan hai.n tere bhulane vaale ke tujhe yaad karane ke liye umr pa.Dii ho jaise aaj dil khol ke roye hai.n to yuu.N Khush hai 'Faraz' chand lamho.n kii ye raahat bhii ba.Dii ho jaise
ab naye saal kii mohalat nahii.n milane vaalii
ab naye saal kii mohalat nahii.n milane vaalii aa chuke ab to shab-o-roz azaabo.n vaale [mohalat=time; shab-o-roz=night and day; azaab=pain/misfortune] ab to sab dashnaa-o-Khanjar kii zubaa.N bolate hai.n ab kahaa.N log muhabbat ke nisaabo.n vaale [dashnaa=dagger] zindaa rahane kii tamannaa ho to ho jaate hai.n faaKhtaao.n ke bhii kirdaar uqaabo.n vaale na mere zaKhm khile hai.n na teraa rang-e-hinaa mausam aaye hii nahii.n ab ke gulaabo.n vaale
ab kis kaa jashn manaate ho us des kaa jo taqsiim huaa
ab kis kaa jashn manaate ho us des kaa jo taqsiim huaa ab kis ke giit sunaate ho us tan-man kaa jo do-niim huaa [taqsiim=divided; do-niim=cut in two] us Khvaab kaa jo rezaa rezaa un aa.Nkho.n kii taqadiir huaa us naam kaa jo Tuka.Daa Tuka.Daa galiyo.n me.n be-tauqiir huaa [rezaa-rezaa=pieces; be-tauqiir=disrespect] us parcham kaa jis kii hurmat baazaaro.n me.n niilaam hu_ii us miTTii kaa jis kii hurmat mansuub uduu ke naam hu_ii [parcham=flag; hurmat=respect/honour; niilaam=auction] [mansuub=nominated/appointed; uduu=enemy] us jang ko jo tum haar chuke us rasm kaa jo jaarii bhii nahii.n us zaKhm kaa jo siine pe na thaa us jaan kaa jo vaarii bhii nahii.n [jang=war; vaaranaa=to offer in sacrifice] us Khuun kaa jo bad_qismat thaa raaho.n me.n bahaayaa tan me.n rahaa us phuul kaa jo beqiimat thaa aa.Ngan me.n khilaa yaa ban me.n rahaa [ban=jungle] us mashriq kaa jis ko tum ne neze kii anii marham samajhaa us maGarib kaa jis ko tum ne jitana bhii luuTaa kam samajhaa [mashriq=east; nezaa=spear; anii=spear's point] [marham=salve/ointment; maGarib=west] un maasuumo.n kaa jin ke lahuu se tum ne farozaa.N raate.n kii.n yaa un mazaluumo.n kaa jis se Khanjar kii zubaa.N me.n baate.n kii.n [farozaa.N=illuminate; mazaluum=oppressed] us mariyam kaa jis kii iffat luTatii hai bhare baazaaro.n me.n us iisaa kaa jo qaatil hai aur shaamil hai Gam_Khvaaro.n me.n [iffat=chastity] in nauhaagaro.n kaa jin ne hame.n Khud qatl kiyaa Khud rote hai.n aise bhii kahii.n dam_saaz hue aise jallaad bhii hote hai.n [nauhaagar=mourner; dam_saaz=supporting; jallaad=executioner (cruel)] un bhuuke nange Dhaa.Ncho.n kaa jo raqs sar-e-baazaar kare.n yaa un zaalim qazzaaqo.n kaa jo bhes badal kar vaar kare.n [Dhaa.Nchaa=skeleton; raqs=dance; qazzaaq=dacoit] yaa un JhuuTe iqaraaro.n kaa jo aaj talak aifaa na hue yaa un bebas laachaaro.n kaa jo aur bhii dukh kaa nishaanaa hue [aifaa=to fulfill] is shaahii kaa jo dast-ba-dast aa_ii hai tumhaare hisse me.n kyo.n nang-e-vatan kii baat karo kyaa rakhaa hai is qisse me.n [shaahii=royal] aa.Nkho.n me.n chhupaaye ashko.n ko ho.nTho.n me.n vafaa ke bol liye is jashn me.n bhii shaamil huu.N nauho.n se bharaa kashkol liye [nauhaa=lamentation; kashkol=beggar's bowl]
Subscribe to:
Posts (Atom)