chaNd sitaaro se kyaa puchhuu kab din mere phirate hai
vo to bechaare Khud hai bhikaarii Dere Dere phirate hai
jin galiyo me ham ne sukh kii sej pe raate kaaTii thi
un galiyo me vyaakul hokar saaNjh savere phirate hai
ruup-saruup ki jot jagaanaa is nagarii me jokhim hai
chaaro khuuNT baguule ban kar ghor andhere phirate hai
jin ke shaam-badan saaye me meraa man sustaayaa thaa
ab tak aa.Nkho.n ke aage vo baal ghanere phirate hain
koii hame bhii ye samajhaa do un par dil kyo riijh gayaa
tiikhii chitavan baaNkii chhab vaale bahutere phirate hai
is nagarii me baaG aur ban kii yaaro liilaa nyaarii hai
panchii apane sar pe uThaakar apane basere phirate hai
log to daaman sii lete hai jaise ho jii lete hai
'Abid' ham diivaane hai jo baal bikhere phirate hai
Saturday, May 28, 2011
chaNd sitaaro se kyaa
uski jaam-e-jam aaNkhe shiisha-e-badan meraa
uski jaam-e-jam aaNkhe shiisha-e-badan meraa us kii band muTThii me
saaraa baaNkpan meraa aao aaj ham dono apanaa apanaa ghar chun le
tum tabaah-e-dil le lo Khittaa-e-badan meraa
mai ne apane chehare pe sab hunar sajaaye the
faash kar gayaa mujh ko saadaa pairahan meraa
[faash = reveal; pairahan = dress]
dil bhii kho gayaa shaayad shahar ke suraabo me
ab merii tarah se hai dard bevatan meraa
[suraab = mirage]
ek dasht-e-Khaamoshii ab hmeraa muqaddar hai
yaad besadaa terii zaKhm bechaman meraa
[dasht-e-Khaamoshii = silent wilderness]
roz apanii aa.Nkho.n ke Khvaab Khuun karataa huu
haaye kin Ganiimon se aa pa.Daa hai ran meraa
[Ganiim = enemy; ran = fight]
maGrabii havaa ne phir ye sandeshaa bhejaa hai
muntazir tumhaaraa hai Khushbuo kaa ban meraa
[maGrabii = western; muntazir = waiting]
“Aansu na hote
“Aansu na hote aankhon mein
to Aankhen Khubsurat na hoti,
Dard na hota duniya mein
to Khusiyon ki Kimat Na hoti,
Sab muraadein hoti puri Chahne se
to Khuda ki Zaroorat na hoti”
to Aankhen Khubsurat na hoti,
Dard na hota duniya mein
to Khusiyon ki Kimat Na hoti,
Sab muraadein hoti puri Chahne se
to Khuda ki Zaroorat na hoti”
zaKhm ko phuul to sar sar ko sabaa kahte hai
zaKhm ko phuul to sar sar ko sabaa kahate hai jaane kyaa daur hai kyaa log hai kyaa kahate hai kyaa qayaamat hai ke jin ke liye ruk ruk ke chale ab vahii log hame aabalaapaa kahate hai ko_ii batalaao ke ik umr kaa bichhaDaa mahabuub ittefaaqan kahi mil jaaye to kyaa kahate hai ye bhii andaaz-e-suKhan hai ke jafaa ko terii Gamzaa-o-ishvaa-o-andaaz-o-adaa kahate hai jab talak duur hai tuu terii parastish kar le ham jise chhuu na sake us ko Khudaa kahate hai kyaa ta'ajjub hai ke ham ahl-e-tamannaa ko 'Faraaz' vo jo maharuum-e-tamannaa hai buraa kahate hai
ye tabiyat hai to Khud aazaar ban jaayenge ham
ye tabiyat hai to Khud aazaar ban jaayege ham chaaraagar royege aur Gam_Khvaar ban jaayege ham ham sar-e-chaak-e-vafaa hai aur teraa dast-e-hunar jo banaa degaa hame ai yaar ban jaayege ham kyaa Khabar thii ai nigaar-e-sher tere ishq me dilbaraan-e-shahar ke dildaar ban jaayege ham saKht jaan hai.n par hamaarii ustavaarii par na jaa aise TuuTe.nge teraa iqaraar ban jaaye.nge ham aur kuchh din baiThane do kuu-e-jaanaa.N me hame raftaa raftaa saayaa-e-diivaar ban jaayege ham is qadar aasaa na hogii har kisii se dosti aashnaai me teraa mayaar ban jaayege ham miir-o-Gaalib kyaa ke ban paaye nahi faiz-o-firaaq zam ye thaa ruumii-o-ataar ban jaayege ham dekhane me shaaKh-e-gul lagate hai lekin dekhanaa dast-e-gulchii ke liye talvaar ban jaayenge ham ham chiraaGo ko to taariikii se laDanaa hai 'Faraz' gul hue par subah ke aasaar ban jaayege ham
ye merii Gazale merii nazme
ye merii Gazale ye merii nazme tamaam terii hikaayate hai ye tazkire teri lutf ke hai ye sher teri shikaayate hai mai sab teri nazr kar rahaa huu ye un zamaano ki sate hai jo zindagi ke naye safar me tujhe kisii roz yaad aaye to ek ek harf jii uThegaa pahan ke anfaas kii qabaaye udaas tanahaaiiyo ke lamho me naach uThengi ye apasaraaye [tazkire.n=mention; s'ate.n=moments] [anfaas=breaths; qabaaye.N=long coats] mujhe teri dard ke alaavaa bhi aur dukh the,ye jaanataa hu hazaar Gam the jo zindagi ki talaash me the,ye jaanataa hu mujhe Khabar hai ki teri aaNchal me dard ki ret chaanata hu magar har ek baar tujh ko chhuu kar ye ret rang-e-hinaa bani hai ye zaKhm gulzaar ban gaye hai ye aahe-sozaa ghaTaa bani hai ye dard mauj-e-sabaa huaa hai ye aag dil kii sadaa bani hai aur ab ye saarii mataa-e-hastii ye phuul ye zaKhm sab tere hai ye dukh ke nauhe ye sukh ke naGme jo kal mere the vo ab tere hai jo terii qurbat terii judaa_ii me.n kaT gaye roz-o-shab tere hai vo teraa shaayar teraa muGanni vo jis kii baate ajiib sii thi vo jis ke andaaz Khusro-vaanaa the aur adaaye Gariib sii thi vo jis ke jiine kii Khvaahishe bhi Khud us ke apane nasiib si thi [mataa=things; qurbat=nearness] [roz-o-shab=day and night; muGannii=singer] [Khusro-vaanaa=king-like; Khvaahishe.n=desires] na puuchh us ka ki vo divaanaa bahut dino kaa ujaD chukaa hai vo kohakan to nahin thaa lekin kaDii chaTTaano se laD chukaa hai vo thak chukaa hai aur us kaa teshaa usii ke siine me ga chukaa hai [kohakan=another name for Farhaad; teshaa=axe]
ye kyaa ke sab se bayaa. dil kii haalate karanii
ye kyaa ke sab se bayaa dil kii haalate karanii 'Faraz' tujh ko na aaii muhabbate karanii ye qurb kyaa hai ke tuu saamane hai aur hame.n shumaar abhii se judaa_ii kii sa'ate.n karanii ko_ii Khudaa ho ke patthar jise bhii ham chaahe.n tamaam umr usii kii ibaadate karanii sab apane apanee qariine se muntazir us ke kisii ko shukr kisii ko shikaayate karanii ham apane dil se hai majabuur aur logon ko zaraa sii baat pe barpaa qayaamate karanii mile jab un se to mubaham sii guftaguu karanaa phir apane aap se sau-sau vazaahate karanii ye log kaise magar dushmanii nibhaate hai hamii ko raas na aaii muhabbate karanii kabhii 'Faraz' naye mausamo me ro denaa kabhii talaash puraanii raqaabate karanii
ye aalam shauq kaa dekhaa na jaaye
ye aalam shauq kaa dekhaa na jaaye vo but hai yaa Khudaa dekhaa na jaaye ye kin nazaro se tum ne aaj dekhaa ke teraa dekhanaa dekha naa jaaye hameshaa ke liye mujh se bichhaD jaa ye manzar baarahaa dekhaa na jaaye Galat hai jo sunaa par aazamaa kar tujhe ai baavafaa dekhaa na jaaye ye maharuumii nahii paas-e-vafaa hai ko_ii tere sivaa dekhaa na jaaye yahii to aashnaa banate hai aaKhir koii naaaashnaa dekhaa na jaaye 'Faraz' apane sivaa hai kaun teraa tujhe tujh se judaa dekhaa na jaaye
vahashat-e-dil silaa-e-aabalaapaaii le le
vahashat-e-dil silaa-e-aabalaa_paaii le le mujh se yaa rab mere lafzo kii kamaaii le le [vahashat-e-dil = terrified heart;
silaa-e-aabalaapaaii = result of wandering] aql har baar dikhaatii thii jale haath apane dil ne har baar kahaa aag paraaii le le mai.n to us subah-e-daraKhshaa.N ko tavangar jaanuu.N jo mere shahar se kashkol-e-gadaaii le le [subah-e-daraKhshaa.N = luminous dawn; tavangar = rich] [kashkol-e-gadaa_ii = darkness in alms] tuu Ganii hai magar itanii hai sharaayat merii ye mohabbat jo hame raas na aa_ii le le [Ganii = wealthy; sharaayat = conditions (plural of shart)] apane diivaan ko galiyo me liye phirataa huu hai koii jo hunar-e-zaKhm_numaaii le le
vafaa ke Khvaab muhabbat kaa aasara le jaa
vafaa ke Khvaab muhabbat kaa aasara le jaa agar chalaa hai to jo kuchh mujhe diyaa le jaa maqaam-e-suud-o-ziyaa aa gayaa hai phir jaanaa ye zaKhm mere sahii tiir to uThaa le jaa yahii hai qismat-e-saharaa yahii karam teraa ki buuNd buuNd ataa kar ghaTaa ghaTaa le jaa Guruur-e-dost se itanaa bhii dil_shikastaa na ho phir uTh ke saamane daaman-e-iltajaa le jaa nadaamate ho to sar baar-e-dosh hotaa hai 'Faraz' jaa ke evaz aabaruu bachaa le jaa
vafaa ke bhes me koii raqiib-e-shahar bhii hai
vafaa ke bhes me ko_ii raqiib-e-shahar bhii hai hazar! ke shahar ke qaatil tabiib-e-shahar bhii hai vahii sipaah-e-sitam Khemaazan hai chaaro taraf jo mere baKht me thaa ab nasiib-e-shahar bhii hai udhar kii aag idhar bhii pahuNch na jaaye kahii havaa bhii tez hai jangal qariib-e-shahar bhii hai ab us ke hijr me rote hai us ke ghaayal bhii Khabar na thii ke vo zaalim habiib-e-shahar bhii hai ye raaz naaraa-e-mansuur hii se ham pe Khulaa ke chuub-e-mimbar-e-masjid saliib-e-shahar bhii hai ka.Dii hai jang ke ab ke muqaabile pe 'Faraz' amiir-e-shahar bhii hai aur khatiib-e-shahar bhii hai
us ne sukuut-e-shab me
us ne sukuut-e-shab me bhii apanaa payaam rakh diyaa hijr kii raat baam par maah-e-tamaam rakh diyaa aamad-e-dost kii naviid kuu-e-vafaa me aam thii maine bhii ik chiraaG-saa dil sar-e-shaam rakh diyaa dekho ye mere Khvaab the dekho ye mere zaKhm hai mainne to sab hisaab-e-jaa bar_sar-e-aam rakh diyaa us ne nazar nazar me hii aise bhale suKhan kahe maine to us ke paNno me saaraa kalaam rakh diyaa shiddat-e-tishnagii me bhii Gairat-e-maikashii rahii us ne jo pher lii nazar mai ne bhii jaam rakh diya aur 'Faraz' chaahiiye kitanii muhabbate tujhe ke maao ne tere naam par bachcho ka naam rakh diyaa
us ne kahaa sun
us ne kahaa sun ahad nibhaane kii Khaatir mat aanaa ahad nibhaanevaale aksar majabuurii yaa mahajuurii kii thakan se lauTaa karate hain tum jaao aur dariyaa dariyaa pyaas bujhaao jin aaNkho me Duubo jis dil me bhii utaro merii talab aavaaz na degii lekin jab merii chaahat aur merii Khvaahish kii lau itanii tez aur itanii uu.Nchii ho jaaye jab dil rode tab lauT aanaa
us ko judaa hue bhii zamaanaa bahut huaa
us ko judaa hue bhii zamaanaa bahut huaa ab kyaa kahe.n ye qissaa puraanaa bahut huaa Dhalatii na thii kisii bhii jatan se shab-e-firaaq ai marg-e-naagahaa teraa aanaa bahut huaa ham Khuld se nikal to gaye hai par ai Khudaa itane se vaaqaye kaa fasaanaa bahut huaa ab ham hai.n aur saare zamaane kii dushmaanii us se zaraa rabt ba.Dhaanaa bahut huaa ab kyo.n na zindagii pe muhabbat ko vaar de is aashiqii me jaan se jaanaa bahut huaa ab tak to dil ka dil se taarruf na ho sakaa maanaa ki us se milanaa milaanaa bahut huaa kyaa kyaa na ham Kharaab hue hai magar ye dil ai yaad-e-yaar teraa Thikaanaa bahut huaa kahataa thaa naaseho se mere muuh na aa_iio phir kyaa thaa ek huu kaa bahaanaa bahut huaa lo phir tere labo pe usii bevafaa kaa zikr ahmad 'Faraz' tujh se kahaa naa bahut huaa
tuu paas bhii ho to dil beqaraar apanaa hai
tuu paas bhii ho to dil beqaraar apanaa hai ke ham ko teraa nahii intazaar apanaa hai mile ko_ii bhii teraa zikr chheD dete hai ke jaise saaraa jahaa raaz_daar apanaa hai vo duur ho to bajaa tark-e-dostii kaa Khayaal vo saamane ho to kab iKhtiyaar apanaa hai zamaane bhar ke dukho ko lagaa liyaa dil se is aasare pe ke ik Gamgusaar apanaa hai 'Faraz' raahat-e-jaaN bhii vahii hai kyaa kiije vo jis ke haath se siinaa_fiGaar apanaa hai
tum bhi Khafaa ho
tum bhi Khafaa ho log bhii beraham hai dosto ab ho chalaa yaqii ke bure ham hai dosto kis ko hamaare haal se nisbat hai kyaa kare aaNkhe to dushmano kii bhii pur_nam hai dosto apane sivaa hamaare na hone kaa Gam kise apanii talaash me to ham hii ham hai dosto kuchh aaj shaam hii se hai dil bhii bujhaa bujhaa kuchh shahar ke chiraaG bhii maddham hai dosto is shahar-e-aarazuu se bhi baahar nikal chalo ab dil kii raunaqe bhii ko_ii dam hai dosto sab kuchh sahii 'Faraz' par itanaa zaruur hai duniyaa me aise log bahut kam hai dosto
terii baate hii sunaane aaye
terii baate hii sunaane aaye dost bhii dil hii dukhaane aaye phuul khilate hai to ham sochate hai tere aane ke zamaane aaye aisii kuchh chup sii lagii hai jaise ham tujhe haal sunaane aaye ishq tanhaa hai sar-e-manzil-e-Gam kaun ye bojh uThaane aaye ajanabii dost hame dekh ke ham kuchh tujhe yaad dilaane aaye dil DhaDakataa hai safar ke hangaam kaash phir koii bulaane aaye ab to rone se bhii dil dukhataa hai shaayad ab hosh Thikaane aaye kyaa kahii.n phir koii bastii ujaDii log kyuu jashn manaane aaye so raho maut ke pahaluu me 'Faraz' niind kis vaqt na jaane aaye
Subscribe to:
Posts (Atom)